наверх
  • Русский

    язык курса

  • 21 неделя

    длительность курса

  • от 6 до 7 часов в неделю

    понадобится для освоения

  • 2 зачётных единицы

    для зачета в своем вузе

Уважаемые слушатели, некоторые материалы данного курса доступны для ознакомительного просмотра. Чтобы получить доступ ко всем материалам курса, необходимо оплатить доступ к материалам. 

Авторский коллектив курса «Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену»  был отмечен дипломом III степени в номинации "Лучший онлайн-курс по версии потребителей (студенческое оценивание)" на Международном конкурсе открытых онлайн-курсов EdCrunch Award в 2018 году.

О курсе

Данный курс направлен на развитие навыков перевода научного текста, освоение грамматики и лексики, необходимых для понимания и адекватной передачи основного смысла текста по специальности, а также на обучение принципам аннотирования и реферирования профессионально-ориентированного текста и составления презентаций своих научных работ, что входит в перечень требований к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку в высших учебных заведениях.

Освоение материалов курса позволит продемонстрировать на экзамене умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения в научной сфере. Обучающиеся познакомятся с основами современного академического письма, научатся составлять письма в редакцию научных журналов (cover letter).

Выполнение разнообразных заданий поможет обучающимся овладеть навыками письменного перевода текста со словарем, просмотрового чтения литературы по специальности на основании сформированных языковых и профессиональных знаний, научит выражать собственное мнение по поводу представленной в ней научной информации.

 В ходе обучения аспирант или соискатель познакомится с основными грамматическими и лексическими особенностями современного академического английского языка, что позволит правильно использовать язык во всех видах речевой коммуникации.

Формат

Форма обучения заочная (дистанционная). Еженедельные занятия будут включать просмотр тематических видеолекций,  изучение дополнительных материалов и выполнение тестовых заданий с автоматизированной проверкой результатов, тестирование по пройденному материалу. Для получения сертификата необходимо выполнить все задания, тесты и написать финальный экзамен.

Требования

Для успешного освоения содержания настоящей учебной программы обучающийся должен обладать уровнем владения иностранного языка (английского) не ниже Порогового уровня B1 по шкале CEFR, что включает в себя: 

  • понимание основных идей четких стандартных сообщений на знакомые темы, включая учебные; 

  • способность общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране, где говорят на изучаемом языке; 

  • умение составить простой связный текст на знакомые или интересующие темы, включая профессиональные; 

  • способность описать впечатления, события, мечты, надежды и стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы. 

Обучающихся с профессионально-ограниченным уровнем владения английским языком данная программа позволит достичь профессионально-достаточного уровня владения английским языком, а для поступающих с профессионально-достаточным уровнем владения английским языком – профессионально-свободного уровня владения английским языком. 

Программа курса

Тема 1. Грамматика: Порядок слов в предложении, прямые и непрямые вопросы. Простое и длительное время, будущие действия. Совершенное время, порядок времен.

Введение в академическое письмо. Трудности перевода, связанные с некоторыми словами, относящимся к разным частям речи.

Тема 2. Грамматика: Действительный и страдательный залоги. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции. Определительные придаточные предложения.

Структура и стиль научной статьи. Трудности перевода, связанные с союзами, прилагательными и наречиями.

Тема 3. Грамматика: Придаточные предложения времени. различные типы придаточных предложений реального и нереального условия. Выражение причинно-следственных отношений, цели и уступки в английском предложении.

Особенности языка научной статьи. Трудности перевода, связанные с союзами и местоимениями.

Тема 4. Грамматика: Прямая и косвенная речь. Модальные глаголы для выражения различных значений. Модальные конструкции.

Рекомендации по написанию различных видов научных работ. Трудности перевода, связанные с союзами и некоторыми многозначными словами. 

Тема 5. Грамматика: Слова-связки для структурирования информации в тексте. Артикли. Формы и функции инфинитива.

Критический обзор статьи. Трудности перевода, связанные со словами-связками.

Тема 6. Грамматика: Инфинитивные конструкции. Формы и функции причастия. Причастные обороты. Формы и функции герундия.

Виды аннотаций к научной статье, ключевые слова. Трудности перевода, связанные с некоторыми глаголами и оборотами.

Тема 7. Грамматика: Герундиальные обороты. Сравнение герундия с причастием и отглагольным существительным. Употребление форм герундия и инфинитива с глаголами. Эмфатические (усилительные) конструкции с прямым порядком слов.

Резюме (CV),  правила оформления и написания электронного письма. Трудности перевода, связанные с фразовыми глаголами. 

Тема 8. Грамматика: Инверсия. Способы словообразования в английском языке. Сослагательное наклонение.

Мотивационные письма. Академическое мотивационное письмо. Подготовка к устной части кандидатского экзамена - беседе по теме диссертационного исследования.

Результаты обучения

В результате освоения материалов курса слушатели смогут осуществить всестороннюю подготовку к кандидатскому экзамену по английском языку, развить коммуникативные навыки, необходимые в ситуациях профессионального общения, а также углубить и структурировать уже имеющиеся знания о грамматике и лексике английского языка. 

Формируемые компетенции

Дисциплина участвует в формировании языковых компетенций обучающихся по образовательным программам аспирантуры, а также иных компетенций, предусмотренных образовательной программой: 

  • способность к критическому анализу и оценке современных научных достижений, генерированию новых идей при решении исследовательских и практических задач, в том числе в междисциплинарных областях (УК-1); 

  • готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках (УК-4);  

  • способность планировать и решать задачи собственного профессионального и личностного развития (УК-5). 

  • способность самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятельность в соответствующей профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникационных технологий (ОПК-1); 

  • способность применять иностранный язык для анализа современных экономических, социальных и международных ситуаций, выявления тенденций их развития (ПК-1); 

  • способность порождать тексты на иностранном языке информационного и аналитического характера (ПК-2); 

  • редактирование материалов, владение навыками проведения индивидуальных и коллективных научных исследований (ПК-3); 

  • способность эффективно использовать иностранный язык в исследовательской и профессиональной деятельности (ПК-4); 

  • владение широким полем фоновых лингвострановедческих знаний и способность использовать их в решении исследовательских и профессиональных задач через коммуникацию на иностранном языке (ПК-5); 

  • использование иностранного языка в непрерывном самообразовании и саморазвитии; (ПК-6); 

  • поддержание контактов на иностранном языке со специалистами из других областей (ПК-7). 

  • обретение опыта самостоятельного различения различных типов знания (ПК-13); 

  • способность к контекстной обработке информации (ПК-14); 

  • умение точно представить фундаментальные знания в устной форме (ПК-32); 

Направления подготовки

Знания

По завершении этого курса учащиеся будут знать необходимую лексику и грамматику для:
1. перевода научной литературы
2. составления рефератов, аннотаций и устных презентаций
3. написания официального письма в редакцию научного журнала – cover letter

Умения

По завершении этого курса учащиеся будут уметь:
1. читать, понимать и переводить текст по специальности словарем
2. понимать содержание научного текста без словаря и адекватно передать его содержание на русском языке
3. устно представить свою научную работу на английском языке

Навыки

По завершении этого курса учащиеся будут владеть:
1. навыками чтения и перевода литературы по специальности
2. навыками просмотрового чтения
3. навыками монологической речи в ситуациях научного и профессионального общения

Отзывы о курсе

Рубцова Светлана Юрьевна

Кандидат филологических наук
Должность: декан Факультета иностранных языков, профессор кафедры английского языка в сфере экономики и права

Дудкина Анастасия Игоревна

Кандидат филологических наук
Должность: преподаватель кафедры английского языка для факультета международных отношений

Журкина Наталья Михайловна


Должность: старший преподаватель кафедры английского языка экономики и права

Жемчужникова Анастасия Кирилловна


Должность: преподаватель кафедры английского языка для факультета Международных отношений

Доброва Татьяна Евгеньевна

Кандидат филологических наук
Должность: доцент кафедры английского языка для факультета международных отношений

Похожие курсы