наверх

Путеводитель по фольклору Индонезии

1 марта - 1 мая 2024 г.
Завершён
  • Русский

    язык курса

  • 8 недель

    длительность курса

  • 3 зачётных единицы

    для зачета в своем вузе

О курсе

Курс «Путеводитель по фольклору Индонезии» может быть интересен не только индонезистам, малаистам, специалистам по Юго-Восточной Азии, но и иным востоковедам, африканистам, а также филологам, культурологам и антропологам. Курс рассчитан на 108 часов и включает в себя 8 лекций и заданий к ним, разбитых по тематическим блокам. Путешествие по миру индонезийского фольклора начинается со знакомства с анимистическими верованиями, шаманизмом и магией, с рассмотрения разных типов магических текстов (заговоров и заклинаний). Лекции о мифологии подкреплена примерами из жанров устной фольклорной прозы (черита ракьят) с установкой на правдивость изображаемых в них событий, не только мифов, но и легенд и преданий, собранных по всем регионам Индонезии от Папуа до Суматры. Ритуальные
театральные и танцевальные представления о богах и героях, а также сопутствующие им феномены одержимости и экзорцизма дополняют первый тематический блок о мифо-ритуальном комплексе Индонезии.
Яркие черты мифологичности сохраняют и индонезийские сказки – волшебные (в своем структурном отношении) и кумулятивные – о хитрецах (о животных и о людях). Во втором блоке рассматриваются структура сказочной прозы, функции героев, сюжеты и мотивы, приводятся примеры реконструкции архаики в известных индонезийских сказках.
Третий блок посвящен малым жанрам фольклора: загадкам, пантунам (рифмованным четверостишиям с зашифрованными метафорами), пословицам, поговоркам и анекдотам.
Четвертый блок вводит в тему индонезийской демонологии, детского фольклора, городского фольклора и сетевого, или интернет-лора. Библиография и рекомендации для слушателей включают в себя не только оригиналы на индонезийском и малайском, переведенные тексты и теоретические работы фольклористов, филологов и антропологов.

Формат

Форма обучения: заочная (дистанционная).
Еженедельные занятия будут включать просмотр тематических видео-лекций и выполнение тестовых заданий с автоматизированной проверкой результатов.
Важным элементом изучения дисциплины является участие в обязательном задании – семинар.

Требования

Курс является общеобразовательным, и рассчитан на широкую аудиторию слушателей.

Программа курса

I. МИФО-РИТУАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС НУСАНТАРЫ
Раздел 1. Духи, шаманы и оборотни. Заговоры и заклинания
Краткое введение (об Индонезии и Нусантаре)
Тема I.1.1. Корабль мертвецов: шаманские миры и ритуальный транспорт
Тема I.1.2. Тигриный народец: Великий Дух, шаман и оборотень
Тема I.1.3. Малайские мантры – заговоры и заклинания
Раздел 2. Демы, демоны, боги и герои. Мифы, легенды и предания
Тема I.2.1. Знакомство с мифами
Тема I.2.2. Люди из бамбука: мифы о происхождении мира и человека
Тема I.2.3. Страна мёртвых и похищенный рис: мифы о культурном герое
Тема I.2.4. Индийская античность: мифология Яванского мира
Тема I.2.5. Убийство первоматерии: мифы о богине риса Деви Сри
Тема I.2.6. Сакти для султана: мифы о богине Южного моря Ньяи Роро Кидул
Тема I.2.7. Первая мечеть, злая ведьма и основание государства: легенды и предания Нусантары
Раздел 3. Тени, куклы, маски, люди. Ритуал, обрядовый театр и сказания
Тема I.3.1. Мифы и ритуальные представления. Сакральный танец Баронг
Тема I.3.2. Танец-транс и одержимость: Реог Понорого
Тема I.3.3. Народные зрелища – театр ваянг
Тема I.3.4. Даланг, изгоняющий демона Коло
Тема I.3.5. Сказания Утешителя печалей
Семинар 1
II. CКАЗКИ НАРОДОВ ИНДОНЕЗИИ
Раздел 4. Раксаса, отшельник и кокосовый орех. Волшебные сказки Индонезии
Тема II.1.1. Сказочная проза. Сюжеты и мотивы индонезийских волшебных сказок
Тема II.1.2. Функции героев индонезийской волшебной сказки
Тема II.1.3. Горшок из черепа, дрова из костей. Инициальный сценарий архаических сказок
Тема II.1.4. Родство сюжетов о маскировке: Золушка в обезьяньей шкуре.
Тема II.1.5. Контаминация мотивов: Белоснежка, Спящая красавица и соперничество жён
Тема II.1.6. Красавицы, чудовища и чудесные супруги: мотифема и алломотив
Тема II.1.7. Сунданский царь Эдип: Санг Курианг на реконструкции
Раздел 5. Хитроумный канчиль и ленивый Си Кабаян. Сказки о трикстерах
Тема II.2.1. Тотем или социальная аллегория? Кумулятивные сказки о животных
Тема II.2.2. Бытовой абсурд и народный смех. Сказки о дураках
Семинар 2
III. МАЛЫЕ ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА ИНДОНЕЗИИ
Раздел 6 Как дуриан свалился! Малые жанры фольклора Индонезии
Тема III.1.1. C хоботом, да не слон. Традиционные малайские загадки
Тема III.1.2. Тематическая классификация загадок Нусантары
Тема III.1.3. Формулы загадок
Тема III.2.1. Ты там, я здесь, как филин по луне тоскую. Народная малайская лирика пантун
Тема III.2.2. Техника и символика пантуна
Тема III.2.3. Тематика и форма: эволюция жанра
Тема III.3.1. Креветка под камнем. Паремии: пословицы, поговорки, пословичные речения
Тема III.3.2. Классификация паремий
Тема III.4.1. Где у велорикши тормоз? Индонезийские анекдоты. Об игре слов и индонезийском юморе
Тема III.4.2. Какая тварь самая богатая? Короткие анекдоты-загадки
Семинар 3
IV. ИНДОНЕЗИЙСКАЯ ДЕМОНОЛОГИЯ
Раздел 7. Кто такие ханту? Индонезийская демонология.
Тема IV.1.1. Жанр черита ханту
Тема IV.1.2. Сестринство террора: понтианак и призраки женщин
Тема IV.1.3. Выпрыгнувший из могилы: почонг и народный ислам
Тема IV.1.4. Договор с нечистью – ритуал песугихан
Раздел 8. Пришёл без приглашения, ушёл без проводов. Детский, городской и сетевой фольклор.
Тема IV.2.1. Джакартские ряженые ондел-ондел
IV.2.2. Cпиритические сеансы: джелангкунг и нини товонг
Тема IV.3.1 Сатэ двести штук. Городской фольклор, мемы, фильмы и Интернет-лор
IV.3.2. Чёрный человек: образ маньяка в городском фольклоре
IV.3.3 Ханту-хантуан: флешмобы и пранки
Семинар 4
Итоговый контроль. Тестирование с функцией прокторинга.

Результаты обучения

Знания
В результате изучения дисциплины слушатели должны:
1)иметь базовые представления о теоретических основах фольклористики и
культурных традициях в странах Востока в целом и в Индонезии в частности;
2)знать основные вехи развития индонезийской словесности,
3)пополнять и использовать знания литературы и фольклора в их историческом
развитии и современном состоянии, в сопряжении с гражданской историей и историей
культуры индонезийцев.
4)понимать роль фольклорного наследия, традиционной поэтики и современных
методов интерпретации фольклора Индонезии;
Умения
В результате изучения дисциплины слушатели должны:
1) критически анализировать фольклорный материал;
2) уметь комментировать фольклорные тексты;
3)определять хронологические границы и типологические характеристики основных ее этапов;
4) сопоставлять фольклорные исследования по Индонезии с подобными по другим странам и регионам;
5) учитывать в исследовательской деятельности информацию об основных особенностях материальной и духовной культуры Индонезии;
6) разбираться в системе жанров фольклора Индонезии и экстраполировать новые знания на материалы по другим культурам мира.
Навыки
В результате изучения дисциплины слушатели должны:
1) владеть способностью к восприятию межкультурного разнообразия общества;
2) владеть навыками сбора, обработки и систематизации материалов полевых исследований;
3) деть навыками библиографической работы, приемами библиографического описания источников и литературы;
4) владеть приемами использования неписьменных, в том числе фольклорных источников, памятников материальной культуры, фото-, аудио-видео материалов для реконструкции особенностей исторического развития стран и регионов афро-азиатского мира.

Формируемые компетенции

ОПК-6. Умеет применять на практике знание цивилизационных особенностей региона Нусантары.
ПК-12. Учитывает в исследовательской деятельности информацию об основных особенностях материальной и духовной культуры Индонезии.

ПК-13.

  • Владеет способностью к восприятию межкультурного разнообразия общества.
  • Понимает роль фольклорного наследия, традиционной поэтики и современных методов интерпретации фольклора Индонезии.

СПК-5.  

  • Имеет базовые представления о теоретических основах фольклористики и культурных традиций в странах Востока в целом и в Индонезии в частности.
  •  Пополняет и использует знание литературы и фольклора в их историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с гражданской историей и историей культуры индонезийцев.

СПК-7.  

  • Обогащает представления о картине мира и религиозных системах Индонезии в синхронии и диахронии.
  • Учитывает в исследовательской и практической деятельности этнопсихологическую специфику индонезийцев. 

СПК-10.

  • Владеет навыками сбора, обработки и систематизации материалов полевых исследований.
  • Владеет навыками библиографической работы, приемами библиографического описания источников и литературы.
  • Владеет приемами использования неписьменных, в том числе фольклорных источников, памятников материальной культуры, фото-, аудио-видео материалов для реконструкции особенностей исторического развития стран и регионов афро-азиатского мира.
  • Умеет сопоставлять фольклорные исследования по Индонезии с подобными по другим странам и регионам.
  • Экстраполирует новые знания на материалы по другим культурам мира.

Направления подготовки

Контактная информация:

Почтовый адрес: 119234, Москва, Ломоносовский пр. д. 27 корп. 1, комната Г-729
Телефон: +7 (495) 938-21-39
Емейл тех.поддержкиsupport@distant.msu.ru

Фролова Марина Владимировна

Кандидат филологических наук
Должность: доцент кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова

Похожие курсы