course language
course duration
needed to educate
for credit at your university
В мире науки письменная коммуникация является одним из мощнейших инструментов выстраивания успешной исследовательской карьеры ученого. Предлагаемый курс поможет магистрам
• сформировать навык правильного использования грамматических конструкций научного стиля речи на русском и английском языках;
• овладеть методикой написания аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках.
Курс «Академическое письмо на русском и английском языках» посвящен развитию письменных коммуникативных способностей на русском и английском языках в научном стиле речи. Цель курса – научить грамотному написанию аннотаций, тезисов, научных статей технической направленности.
При объяснении материала курса используются такие инновационные технологии, как метод грамматических моделей и структур, «конструирование» научного текста заданного жанра с использованием языковых клише, характерных для данного жанра.
По окончании изучения курса учащиеся смогут достичь следующих результатов:
• сформировать навык правильного и уместного использования грамматических конструкций научного стиля речи на русском и английском языках;
• овладеть методикой написания аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках;
• развить индивидуальные письменные коммуникативные способности.
Грамотная письменная научная коммуникация – залог успешной карьеры учёного!
Стоимость доступа к материалам курса за исключением ознакомительной части (включая тестовые материалы и возможность пройти экзамен с прокторингом и получить сертификат) составляет 3600 рублей. Для этого нужно пройти текущее тестирование не меньше чем на 60% и итоговый тест не меньше чем на 60%.
Рекомендуемая литература по курсу:
1. Alencina T. Academic writing in the Science: Theory and Practice. М.: МФТИ, 2015.
2. Воробьева С.Н. Аннотирование и реферирование на материале текстов по специальности. Тверь: ТГТУ, 2010.
3. Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы. М.: Русский язык, 1991.
4. Копров В.Ю. Сопоставительный синтаксис русского и английского языка: учебное пособие. М.: Русский язык. Курсы, 2011.
5. Короткина И.Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика. М.: Юрайт, 2017.
6. Слепович В.С., Вашкевич О.И., Мась Г.К. Пособие по английскому академическому письму и говорению. Мн.: ТетраСистемс, 2012.
7. Федотова М.А. От академического письма к научному выступлению. Английский язык: учебное пособие. 4-е изд. М.: Флинта, 2018.
8. Черненко Н.М., Скяева Е.В. Учимся реферировать: учебное пособие. М.: РУДН, 2006.
Для успешного прохождения курса обучающийся должен владеть базовыми грамматическими конструкциями научного стиля речи на русском и английском языках не ниже уровня В1. Курс является продолжением курсов «Русский язык как иностранный (научный стиль речи)», «Основы профессиональной коммуникации на иностранном языке».
Неделя 1. Реферативные средства русского языка как основа создания письменных текстов научного стиля речи.
На первой неделе обучения учащиеся познакомятся с первичными и вторичными научными текстами, сформируют навыки грамотного использования глаголов и некоторых других частей речи в научных текстах, овладеют принципами создания реферативных форм в научных текстах, изучат принципы создания реферативных форм на основе простого и сложного предложений.
Неделя 2. Правила составления аннотации на русском языке.
В этом разделе обучающиеся узнают, что такое аннотация научного текста, какова ее структура, познакомятся со строением предложений аннотации, «словами-помощниками», которые связывают разные структурные части аннотации.
Неделя 3. Методика написания тезисов на русском языке.
На третьей неделе обучения состоится знакомство с жанром тезисов. Учащиеся научатся писать вторичные тезисы, а также узнают лексику, синтаксические конструкции
и структуру научных текстов. По завершении изучения раздела учащиеся попробуют создать оригинальные (первичные) тезисы.
Недели 4. Методика написания введения научной статьи на русском языке.
В четвертом разделе курса лектор расскажет о методике написания введения научной статьи на русском языке: о его структуре и обязательных и факультативных компонентах введения. Обучающиеся научатся создавать введение научной статьи с использованием языковых клише.
Недели 5. Методика написания основной части научной статьи на русском языке.
В этом разделе лектор даст общую характеристику структуры основной части научной статьи, рассмотрит ее лексико-грамматические и синтаксические особенности.
Недели 6. Методика написания заключения научной статьи на русском языке.
В процессе освоения шестого раздела обучающиеся изучат методику написания заключения научной статьи, познакомятся с местом заключения в научной статье, а также рассмотрят примеры заключения, узнают, какие языковые и речевые средства используются в заключении, научатся корректно употреблять языковые и речевые клише в заключительной части статьи.
Неделя 7. Правила составления аннотации на английском языке.
В седьмом разделе обучающиеся узнают об особенностях написания текста аннотации на английском языке.
Неделя 8. Методика написания тезисов на английском языке.
Из восьмого раздела обучающиеся узнают об основных особенностях тезисов выступления на конференции, представляемых в редакцию журнала физико-математической направленности, о языковых единицах, необходимых для описания и обсуждения полученных результатов. Также в разделе будут рассмотрены лексико-грамматические средства, характерные для заключительной части тезисов.
Неделя 9. Методика написания введения научной статьи на английском языке.
В этом разделе учащиеся узнают, что такое введение и какова его грамматика. Лектор подробно рассмотрит структуру введения.
Неделя 10. Методика написания основной части научной статьи на английском языке.
В десятом разделе будут изучены грамматические формы страдательного залога в английском языке, особенности его использования при написании научных трудов на английском языке.
Неделя 11. Методика написания заключения научной статьи на английском языке.
В заключительном разделе курса лектор расскажет о понятии «заключение научной статьи», о его функции и структуре в англоязычной научной статье, рассмотрит клише, используемые в заключении научной статьи, и обратит внимание на особенности выражения модальности в нем.
В результате обучения вы получите:
14.04.02 Ядерные физика и технологии |
|
ОПК-3 |
Способность использовать иностранный язык в профессиональной сфере |
14.04.01 Ядерная энергетика и теплофизика |
|
ОПК-2 |
Способность изучать и анализировать иностранные источники по профессиональной тематике |
Узнаете способы трансформации предложений научного текста в простые и сложные реферативные предложения;
Узнаете правила написания вторичных научных текстов, а именно: аннотации, вторичных тезисов;
Узнаете правила написания первичных научных текстов, а именно: первичных тезисов, научной статьи.
Научитесь работать с первичными научными текстами и на их основе создавать реферативные высказывания;
Научитесь создавать вторичные письменные научные тексты, а именно: аннотацию, вторичные тезисы;
Научитесь создавать первичные письменные научные тексты, а именно: первичные тезисы, научную статью.
Получите навык правильного и уместного использования грамматических конструкций научного стиля речи на русском и английском языках;
Получите навык грамотного написания аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках.
Часто задаваемые вопросы
Зарегистрировавшись, вы получите доступ ко всем видео, тренировочным заданиям и тестам. Задания по взаимной оценке сокурсниками можно сдавать и проверять только после начала сессии.
Оплатив сертификацию, вы получите доступ ко всем материалам курса, включая оцениваемые задания. После успешного прохождения курса на странице ваших достижений появится электронный сертификат. Просто ознакомиться с содержанием курса можно бесплатно.
Для прохождения курса специальное программное обеспечение не требуется.
course language
course duration
needed to educate
for credit at your university
Кандидат филологический наук
Position: Заведующий кафедрой русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Кандидат филологических наук, Доцент
Position: Доцент кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ, кандидат филологических наук
Доктор филологических наук, Доцент
Position: Профессор кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ, доктор филологических наук
Кандидат педагогических наук
Position: Старший преподаватель кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ
Position: Старший преподаватель кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Кандидат филологических наук, Доцент
Position: Доцент кафедры иностранных языков, заведующий лабораторией кафедры иностранных языков
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Position: Старший преподаватель кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ